Секреты семьи Тойода |

Борислав Казанкин

 

За неделю, проведенную в Японии вместе с Toyota, мы не только смогли чуть-чуть приблизиться к пониманию тамошней философии, узнать, почему японские автомобили столь качественные, но еще и побывать на гран-при Формулы-1.
 
Япония навевает умиротворение разума и ясность в мыслях. Четкость действий и бесконечное совершенствование процесса. На улицах Токио встречаются технологии будущего и мерный шаг деревянных сандалий истории. Чуть позже становится понятно – ты попал в бесконечный муравейник четко выстроенного процесса, который организовал кто-то невидимый и великий. Ты – всего лишь маленький муравей со своим списком обязанностей и не терпящих отлагательства дел.
Эмоции и креативность не могут здесь жить без контроля так долго, как это происходит с ними в шталии или во Франции. Это – часть процесса. Они так же, как и все прочее, безжалостно препарируются для наиболее оптимального извлечения из них верховного рацио1 – только надо следовать Пути и совершать те действия, которые предписаны процессом. Любое отклонение, которое может вызвать сбой, немедленно пресекается, процесс останавливается до полного устранения причины сбоя, и улучшенная модель перезапускается заново. Это не только модель японского производства, это – философия жизни, традиции, наследие поколений. На работу – в униформе: черный низ, белый верх, выходные – в униформе: джинсы и клетчатая рубашка, при дожде – униформа: одинаковые дождевики. Общество есть абсолютно управляемый механизм и контролирует само себя. Сделать в Японии что-либо некачественно просто невозможно! Это непостижимо!
Во-первых, традиции. Даже в чайной церемонии – отточенный процесс приготовления и подачи чая мастером постоянно совершенствуется и улучшается. Каждое движение выверено, каждый жест осмыслен и проделан тысячи раз. Какими нелепыми кажутся в чайном домике эти неуклюжие европейцы! Наслаждение от обжигающего напитка и процесса его приготовления разложены на элементы, связанные единой нитью. Так было и у отца мастера, и у деда, и у прадеда.
На уроке каллиграфии передают в своей лаконичной изобразительной форме настроение и мысль мастера иероглифы. Иероглиф пишется в одно движение, связывая в определенной последовательности свои элементы. Подправить, подчистить после написания уже ничего нельзя. Для идеального написания иероглифа требуются долгие часы тренировок и отработки каждого его штриха – толщины, глубины, и даже в незаконченности следов туши на рисовой бумаге есть свой смысл. Написание иероглифов укрепляет дух, упорядочивает мысли, совершенствует крепость руки и невероятным образом раскрепощает. Это настолько очевидный путь к совершенству внутреннего Я, что час занятий каллиграфией воспринимается как хорошая тренировка! По написанию иероглифов можно понять, что за человек перед тобой. То же, что и почерк, но как-то более наглядно и визуализировано. Традиции насквозь пронизывают всю японскую жизнь. Уважение и почтение к страшим как хранителям и обладателям накопленного опыта поколений, самодисциплина и ответственность – основные качества японского народа. Европейцу трудно расстаться со своей свободой ничегонеделания и вседозволенности в таком регламентированном обществе, как японское. Результаты пребывания в Японии заметны сразу – отлаженный механизм внутриобщественных отношений мягко, но настойчиво подчиняет тебя своим законам, отсекая все лишнее, суетное, кристаллизуя рацио. В кузнице мастера, который кует настоящие японские мечи самураев – катаны, – не видно никаких следов тяжелого металлического производства.
Скромный (по нашим меркам) и роскошный (по японским) домик на краю Токио. Зеленый сад с прудом и карпами. Мостик из двух рассеченных посередине камней между мастерской и кузней. ш невероятнейшая энергетика японских самурайских мечей. Они производятся даже не как оружие, а как некая сублимация силы духа и души мастера. Заготовки и полузаготовки, в которых неопытный глаз европейца не найдет ни единого изъяна, не доходят до финальной шлифовки и идут в переплавку. Только качественный идеальный и совершенный продукт – меч катана – имеет право на жизнь в коллекции ценителя. Скажите, после всего этого можно поверить, что японцы могут собирать плохие машины?
Утро приходит в каменные токийские джунгли, а нас ждет стремительный бросок на скоростных поездах Шинконсен из Токио в более провинциальную Нагою. Здесь находится Музей индустрии и технологии «Тойота» и несколько основных заводов марки «Тойота». При входе в музей выставлен для обозрения всемирно известный логотип марки – кольца циркулярного ткацкого станка. Основатели Toyota Motor Co Сакичи и Киичиро Тойода – отец и сын – поначалу производили ткацкое оборудование на Toyoda Automatic Loom Works. Сакичи Тойода изобрел автоматический ткацкий станок, а его старший сын Киичиро Тойода начал производство ткацких станков и автомобилей.
В 1937 году было решено выделить расширявшееся автомобильное производство в самостоятельную фирму. Вот с чего началась история марки «Тойота» – с ткацкого и прядильного производства! Киичиро Тойода решительно разделил ценности семьи и бизнеса, переименовав завод из «Тойода» в «Тойота». Но не только семейные ценности послужили причиной переименования: чтобы написать иероглиф «тойода», требуется девять движений кисти, а «девятка», равно как и «четверка», – у японцев несчастливые цифры.
Особенность прядильного производства – в возможности мгновенной остановки производства, если в продукте замечен брак. Таким образом, останавливая и перенастраивая производство, процесс становится все более и более совершенным, практически не допускает брака. Именно эта идея явилась краеугольным камнем при организации автомобильного бизнеса «Тойота». Точно и в срок организованная поставка комплектующих в четко рассчитанном оптимальном количестве, невозможность затаривания производственных площадей, гибкий и отлаженный менеджмент, четко и уверенное знание и умение рабочего персонала выполнять свои функции – это «Тойота». Что характерно, автогигант с одинаковой уверенностью внедряет свои лучшие наработки на производствах вне Японии. Этому предшествует кропотливое обучение неяпонского персонала. От простого к сложному происходит оттачивание процесса выполнения сначала простых элементов сборки автомобильных узлов, а затем и всей рабочей процедуры. Спустя год обучения можно стать роботом…

Забудь суету.
Нет ее здесь.
Мысль, как катана, разяще стройна.
Робот соберет «Тойота».
 
Поэтому японские машины такие надежные и рациональные, как никакие другие в мире. Их бессовестно и бездарно копируют, внедряют управленческие решения. Тойота уверенно занимает лидирующие места по многим позициям автомобильного мирового бизнеса: продажи, безопасность, экологичность, безотказность и минимальное число поломок и отзывов. На заводе работа роботизированной линии сборки напоминает танец маленьких лебедей, но только с той разницей, что процесс может быть немедленно остановлен при обнаружении малейшего намека на брак. Все движения техники и персонала отточены и выверены, у каждой малейшей детали есть свое место и время. Ощущение такое, будто находишься во внутренностях какого-то механического чудища, не знающего сбоя и хаоса. ш незаметно сам становишься участником этого завораживающего процесса, в котором имя тебе – удивленный европейский журналист. Разумеется, всех секретов никто никогда не покажет, но тем не менее столь близкое знакомство с производством сильно впечатляет.
Ведущие менеджеры компании, с которыми удалось встретиться за время поездки, отмечали, что основной задачей корпорации является бескомпромиссное выдерживание стандартов марки на заводах, которые производят продукцию «Тойота» за пределами Японии. Этот же аспект затрагивался при дискуссии об открытии завода «Тойота» под Петербургом. Ожидаемое количество работников на заводе будет около 400, уже порядка сотни ведущих специалистов прошли обучение в тренинговом центре в Японии и готовы не только привносить свои знания на производстве, но и делиться с менее опытными коллегами. ш здесь вновь вспоминаются отношения «ученик–учитель». Ученик обязан беспрекословно слушаться наставника, а учитель – всячески помогать своему воспитаннику и обучать его своему опыту. Такая встречная двусторонняя связь.
Справка

Музей индустрии и технологии был учрежден совместными усилиями 13 компаний, составляющих группу «Тойота». Музей находится на бывшей территории завода прядения и переплетения компании «Тойода Бошоку». Здание, таким образом, сохраняется в качестве ценного памятника индустриального наследия. Музей индустрии и технологии был учрежден с целью способствовать вовлечению молодежи и детей, от которых зависит будущее в понимании процесса производства, демонстрации увлекательности творчества, процессов изучения и изготовления.
 
Дождь стал основной интригой Японского этапа гран-при Формулы-1.

Новая, открытая после реставрации трасса Fuji Speedway – другая интрига той же гонки. Скромно занавесом облаков прикрываясь,
Сквозь слезы дождя
Улыбается гордая Фудзи.
С ревом мчатся болиды.
Ее разбудила эта гонка на склонах…
 
Расположенная у подножья святой горы Фудзи, раскинувшаяся на естественных ее склонах шестикилометровая трасса Fuji Speedway, разработанная при участии Сэра Стерлинга Мосса, впервые была открыта в 1966 году. Трасса предполагала наличие 12 насыпных поворотов, некоторых – с 30-градусным уклоном. Эти повороты были сделаны, чтобы получить разрешение на использование трассы в серии NASCAR. В 1974 году 30-градусные насыпи были закрыты из-за постоянных аварий и сейчас служат памятниками. После ревизии протяженность трассы сократилась до 4,3 км, какой и является в наши дни. В первый раз Формула-1 навестила автодром в 1974 году. В демонстрационном заезде участвовало всего 5 болидов. Первый гран-при состоялся в 1976 году. На следующий год прошел еще один этап чемпионата, после чего Формула-1 на трассу больше не приходила.
Тем не менее Fuji Speedway продолжала принимать международные состязания, такие как World Endurance Championship, этап Formula-3, ряд других соревнований. С 2003 по 2005 год произошла полная реконструкция, в результате которой в Японии появилась новейшая трасса, отвечающая всем современным требованиям: расширена на 15–25 м, установлены заборы и ограждения в соответствии с требованиями FIA, а также дорожки для эвакуации поврежденных автомобилей. Сегодняшняя трасса безопасна.
Всю предыдущую неделю в Японии стояла не по-осеннему теплая погода. ш вдруг старушка Фудзи в день квалификаций достала из рукава шелкового японского кимоно джокера в виде дождя и предложила командам разыграть с ней эту карту. По итогам квалификационных заездов тройку лидеров открывали Фернандо Алонсо, Леви Хамильтон и Джанкарло Фисчелла. Список замыкали японцы, но какой поддержкой трибун они пользовались во время гонки! Алонсо накануне выглядел как явный фаворит и успешно вжился в эту роль. Совершенно случайно до момента старта удалось пройти на пит-лейн, куда аккредитации в этот раз не было, хотя в паддок ее дали, и вот здесь удалось ощутить на себе бешеную энергетику настоящей гонки! Объективом я старался поймать глаза гонщиков в тот момент, когда они усаживались в болиды. Звук прогреваемого формульного мотора невозможно сравнить ни с чем. Шефы и тренеры команд ходят внутри паддока с элегантностью тигров. Каждый жест, каждая реплика имеют свой смысл. Вот здесь они настоящие! Поскольку в паддоке, когда удавалось поймать в объектив лицо кого-либо из великих, они мгновенно надевали маски. В боксах, конечно, тоже, но все-таки в меньшей степени.
Сказать, что шел проливной дождь, – значит не сказать ничего. Тучи, которые плавали над Fuji Speedway, можно было резать ножом и накладывать в тарелку или намазывать на хлеб. Туман в концентрированном виде. Японцы-зрители со свойственной им дисциплиной облачились в униформенные дождевики-накидки и с подозрением косились на мою видавшие виды штормовку. Когда же и я надел припасенный ранее дождевик, подозрительность исчезла. Секунда – и со стартовой решетки с диким воем болиды исчезают в туманном мраке. Видны только всполохи заднего светодиодного фонаря. Я решил, что так дело не пойдет и смотреть гонку из комфортного пресс-зала мне совсем не хочется.
Вооружившись фотоаппаратурой, я энергично выдвинулся ближе к трассе. Здесь опять помог случай – я увязался за аккредитованным долговязым фотографом-датчанином, который, как выяснилось из разговора позже, ездит на гран-при уже 15 лет. Наблюдая за нашей мирной беседой, никто не осмелился спросить мою аккредитацию. Так я оказался практически у самой бровки гоночной трассы.
Здесь уже взыграли гены охотника – прикинув диспозицию, я рванул повыше на склон, к одному из наиболее резких и зрелищных по своей драматичности поворотов. Не обошлось без борьбы – в какой-то момент я с удивлением ощутил, что меня мягко, но решительно пытаются сдвинуть более маститые английские коллеги. Памятуя завет отцов «Ни шагу назад!», я принял бой. После непродолжительной борьбы рафинированные британские фотокоры отступили. Неведома им тайна сражений за место в очередях или общественном транспорте, с которой сталкивался в том или ином возрасте каждый житель нашей страны.
Накрытый своим плащом, я напоминал себе снайпера, занявшего выгоднейшую позицию. ш чутье охотника, а может, везение новичка меня не обмануло – буквально на глазах, а точнее перед объективом моей камеры произошла авария болида Торо Россо. Хамильтон, отпустив пейс-кар, начал выкручивать коленца, попеременно разгоняясь и тормозя, а преследователи из Торо Россо, не поняв его маневра, въехали один в другого. Когда болиды проносятся от тебя практически на расстоянии вытянутой руки – а фотооптика может творить чудеса, – впадаешь в состояние, близкое к эйфории.
Гонка идет перед тобой как на ладони, со всем своим драматизмом и борьбой. Трибуны ревут. По окончании гран-при можно понаблюдать за интригами в боксах. шнтервью победителей, оправдания проигравших. Мимо проплывают эффектные японские модели с внешностью гейш. Они томно улыбаются пилотам. Техники начинают неспешный сбор оборудования и мойку колес, праздник заканчивается, чтобы начаться через неделю уже в другом месте…

 

© Журнал «МОТОР» 1996–2009

http://www.motor.ru/

6 Декабрь 2016

Всем привет!

Давно на брали мы в руки шашек и не выходили в интернет пространство.

Просто не хотелось..

Но в 2017 году есть масса планов и идей, которые хотелось бы реализовать, в области авто- мото и спортивных путешествий и приключений.

Для начала - обновим сайт!

16 Ноябрь 2010

Land Rover передает миллионный Range Rover благотворительному фонду Help for Heroes

8 Ноябрь 2010

БМВ Банк представляет новые кредитные программы